Cine Documental / Documentary Film

Milonga

“Milonga is the place were hugs find each other/ La milonga es el lugar donde los abrazos se encuentran”

Magic at the studio/ Magia en el Estudio

“The way that songs are made/ Así se fabrican las canciónes

Somewhere in México

Interview with a globetrotter/Entrevista con un trotamundos

Get into my Convertible/ Súbete a mi Convertible – Backstage

 

Melancía & Fulbo

“Melancía” in Argentina is a popular antique drink made with a whole into a melon with red wine inside.  “Fulbo” in Argentinean slang means soccer. The word is almost a “futbol” . So actually this is my bro with his friends playing an improvised soccer in a summer afternoon. They were really annoying and I couldn´t really take that nap so I decided to film them/Éste es mi hermano jugando con los amigos al fulbo una tarde de verano. Se pusieron insoportables y se me hizo imposible dormir la siesta así que decidí filmarlos”

Feelings over the fabric/ Sensaciónes sobre la tela

De Rutas Salvajes

Hitchhicking adventure from Puebla to San Cristobal de las Casas, over southern México /De aventuras haciendo dedo desde Puebla hasta San Cristobal de las Casas, al Sur de México

Es el viaje no el Destino- TRAILER

Adventures over México hitchhicking, singing on buses and jammin’ with strangers /Viajes documentados por México, encuentros haciendo dedo, cantando en autobuses y haciendo música con extraños.

Somewhere in México . TRAILER

En caso de emergencia

During the photography class trip I recorded all of my class mates as they though I was taking pictures of them/En el viaje que hicimos con la clase de fotografía filmé a todos mis compañeros posando cuando creían que les estaba sacando fotos

 

Advertisements